コロナウイルス対策について守るべきこと
① 参加者は必ずマスクを着用する。
② 家を出る前に必ず検温し、体温が37.5度以上あり、体調がすぐれない時は、参加を控える。
③ 来週の主日の日本語のミサは、12月18日(土)と12月19(日)7:00と10:30です。
各外国語のミサは、従来通りです。
④ 聖堂の開閉時間は、毎週木曜日~月曜日の7:00~17:30迄です。入口のドアーはロックされておりますので、お入りになられる前に、事務所にお越しくださいます様お願い致します。尚、毎週火曜日と水曜日、事務所はお休みです。
⑤ ミサは開始されましたがコロナウイルスの終息はまだまだです。木枯らしが身にしむ頃となりました。皆様くれぐれもお体に気を付けてお過ごし下さい。
Japanese Mass: Saturday 7:00am and 6:00pm(Sunday Vigil) Japanese Mass Every Sunday: 7:00am and 10:00am Tagalog Mass: Every First Sunday 1:00pm Portuguese Mass: Every First Sunday 4:00pm English Mass: Every Third Sunday 1:00pm Spanish Mass: Every Fourth Sunday 17:00pm
Japonês: De 2ª às 6ªs feiras às 7h (duração de 20 minutos) Todos os sábados às 7h e 18h Todos os domingos às 7h e 10:00h Tagalo: Primeiros domingos às 13h Português: Primeiros domingos às 16h Inglês: Terceiros domingos às 13h Espanhol: Quartos domingos às 17h
Sa Wikang HaponLunes hanggang Biyernes 7:00 ng umagaSabado 7:00 ng umaga at 6:00 ng gabiLinggo 7:00 at 10:00 ng umaga Sa Wikang TagalogTuwing unang Linggo ng bawat buwan 1:00 ng hapon Sa Wikang PortugesTuwing Una Linggo ng bawat buwan 4:00 ng hapon Sa Wikang InglesTuwing ikatlong Linggo ng bawat buwan 1:00 ng hapon Sa Wikang KastilaTuwing ikaapat na Linggo ng bawat buwan 17:00 ng tanghali
Tiếng Nhật Thứ Hai ~ Thứ Sáu, lúc 7:00 sáng (khoảng 20 phút) Thứ Bảy, lúc 7:00 sáng và 6:00 tối. Chúa Nhật, lúc 7:00 sáng và 10:00 sáng. Tiếng Phi Luật Tân Chúa Nhật tuần thứ 1, lúc 1:00 trưa. Tiếng Bồ Đào Nha Chúa Nhật tuần thứ 1 , lúc 4:00 chiều. Tiếng Anh Chúa Nhật tuần thứ 3, lúc 1:00 trưa. Tiếng Tây Ban Nha Chúa Nhật tuần thứ 4, lúc 17:00 trưa.
*Quý vị có thể tự do tham dự các thánh lễ. *Nếu quý vị nào có em nhỏ, xin vui lòng sử dụng phòng dành riêng cho các em ở phía cuối nhà thờ.
Giải Tội: bắt đầu 30 phút trước giờ lễ (và kết thúc 5 phút trước giờ lễ) các ngày Chúa Nhật thứ 1, 2. Quý vị nào muốn xưng tội vào Chúa Nhật thứ 3, 4, 5 và vào ngày thường xin liên hệ qua điện thoại.